La dernière demeure

La dernière demeure

Ibn Taymiyyah

Allāh dit [d’après la traduction rapprochée] :

“La dernière demeure [Le Paradis] est réservée à ceux qui ne cherchent ni à s’élever sur Terre, ni à y répandre le désordre” (Al-Qaṣaṣ, 28:83)

Les gens [en rapport à ce verset] sont de quatre catégories :

1] LA PREMIÈRE CATÉGORIE :

Ceux qui cherchent sur Terre à s’élever sur les gens et à y répandre le désordre [la désobéissance à Allāh ]. Font partie de ce groupe les rois et les gouverneurs criminels, tels que Pharaon et ses ministres. Ce sont les pires des créatures.

Allāh dit [d’après la traduction rapprochée] :

“Pharaon s’élevait sur Terre avec arrogance et orgueil. Il avait divisé ses citoyens en clans et en opprimait une partie [Les Fils d’Israël] en mettant à mort leurs fils et en ne laissant en vie que leurs filles. Il était vraiment parmi ceux qui répandent le désordre.” (Al-Qaṣaṣ, 28:4)

L‘imām Muslim rapporte dans son authentique [Ṣaḥīḥ Muslim] d’après ‘AbdAllāh Ibn Mas‘ūd que le Prophète a dit :

“Celui qui possède dans son cœur ne serais-ce qu’un atome d’orgueil n’entrera pas au Paradis et celui qui possède dans son coeur ne serais-ce qu’un atome de Foi n’entrera pas en Enfer.” Un homme dit : “Ô Messager d’Allāh ! J’aime porter de beaux vêtements et de belles chaussures. Est-ce de l’orgueil ?”. Le Prophète répondit : “Non, l’orgueil consiste à rejeter la vérité [baṭaru al-Ḥaqq] et à mépriser les gens [ghamṭu al-Nās].” (Ṣaḥīḥ Muslim, n° 91).

بَطَرُ الْحَقِّ (Baṭaru al-Ḥaqq) signifie rejeter la vérité.

غَمْطُ النَّاسِ (Ghamṭu al-Nās) signifie mépriser les gens.

Ce sont là les agissements de ceux qui cherchent sur Terre à s‘élever sur les gens et à répandre le désordre.

2] LA DEUXIÈME CATÉGORIE :

Ceux qui répandent le désordre sur Terre sans pour autant chercher à s’élever sur les gens. Font partie de cette catégorie les voleurs et autres petits criminels de bas étage et ceux qui leur ressemblent.

3] LA TROISIÈME CATÉGORIE :

Ceux qui cherchent sur Terre à s’élever sur les gens mais sans y répandre le désordre. Font partie de cette catégorie les religieux qui cherchent à s’élever avec dédain sur les gens en utilisant à cette fin la science et la piété.

4] LA QUATRIÈME CATÉGORIE :

Ce sont les gens du Paradis. Ils ne cherchent ni à répandre le désordre sur Terre ni à s’élever sur les gens, bien qu’ils soient probablement plus élevés que les autres, comme Allāh dit [d’après la traduction rapprochée] :

“Ne vous découragez pas et ne vous affligez pas et vous aurez le dessus [en remportant la victoire] si vous êtes croyants” (āl-‘Imrān, 3:139)

“Ne faiblissez donc pas et n’appelez pas à la paix alors que vous avez le dessus. Allāh est avec vous et Il ne diminuera jamais la récompense de vos bonnes oeuvres” (Muḥammad, 47:35)

“L’honneur, la puissance et la gloire appartiennent à Allāh, Son Messager et aux croyants” (Al-Munāfiqūn, 63:8)

Source : Al-Siyāsah Al-Shar’iyyah d’Ibn Taymiyyah. pp. 236-238.
Traduction : Hichām Ibn Ahmad al-Maghribī